Posts tagged ‘kalba lietuvių’

27 spalio, 2010

Vertėjos pokštai

Prisiminiau o po to pagalvojau. Iš pradžių prisiminiau juokingą pokštą, kurį išvydau prieš kažkiek dienų lankydamasis filmo apie projektą „Gyvas vyšnių sodas“ (pagal Čechovą) kažkokiam tai ale pristatyme. Kaip supratau tai buvo festivalio Sirenos programos dalis, iš tiesų menkai ką supratau nes paskutinę akimirką buvau ten deleguotas. Labai įdomus projektas ir man tikrai patiko jo pristatymas ir pats filmas, bet papasakot norėjau kitką. Apie projektą ir aplamai patį filmą bei daugiau info rasite čia: www.cherryorchard.eu

2 dalis. Kitkas

Pagalvojau, kad blogą prisimenu kai noriu apie ką nors paverkšlenti. Tai gerai kad retai kada panaudoju jį šiam savo norui įgyvendinti, nes visai jau nieko gero iš blogo neliktų. O papasakot norėjau apie vertėjos pokštus filmo pristatymo metu. Buvo taip: kadangi filmo režisierius suomis, o publikoje matyt taip pat buvo anglakalbiečių, tai viską ką sakė projekto sumanytojas (lietuvis) vertėja vertė į lietuvių kalbą, po to atvirkščiai, po to į anglų, po to į lietuvių, po to vėl ir kai suomis angliškai pasakė „tie kurie nesupranta lietuviškai (nes filmas lietuvių kalba) galite nesijaudint, nes šalia bus subtitrai angliškai…“. Tai vertėja gražia lietuvių kalba visa tai išvertė į dar gražesnę lietuvių kalbą. Taigi įsivaizduokit, vertėja (kaip ir minėjau) gražia lietuvių kalba sako: „Tie kurie nesupranta lietuviškai galite nesijaudint…“. Va taip vat. Juokinga buvo.